Számok. Ez lesz a mai témánk, de miután az egész életünk számok mentén kerül definiálásra, a német nyelv ezen szegmense szerintem a könnyebben tanulható kategóriába esik. Mondjuk nem éppen izgalmas német gyakorlat, de azzá lehet tenni! A német kurzusainkon, amikor személyesen vesznek részt a németül tanulók nálunk Bécsben, igen könnyű dolgunk van.
Nyakunkba vesszük a várost, és összeszámoljuk, mennyi híres épületet ismerünk fel, mit mikor építettek, mi mennyibe kerül. Meghatározzuk németül Bécset. Most is ezt fogjuk tenni, csak online német formájában.
Memorizálás – Számok a német nyelvben
A német nyelvben a számok megtanulásában nehézséget okozhat, hogy fordítva vannak a tízes számrendszerben a számok. A 21-et úgy mondjuk, hogy egy-és-húsz (einundzwanzig). A 32-t pedig úgy, hogy kettő-és-harminc (zweiunddreißig). Na, ez minden! Innen már menni is fog.
Érdemes az elején a számokat felírni, és telefonszám formájában gyakorolni. Elmondani a saját telefonszámunkat, felírni, gyakorlatokat végezni a számoláshoz.
Első lépésként nézzük meg ezt az igen remek ábrát, és olvassuk át a számokat, majd írjunk fel példákat. Rögzítsük leírva, kimondva akár egy videó alapján is:
Egy kis videós segítségnek ajánlanánk az alábbi videókat:
Bocs, ez most monoton német online kurzus, de sokat segít:
Dátumok a német nyelvben
Ha meg vagyunk az alapszámok begyakorlásával, akkor érdemes, komolyabb német gyakorlatokat is végezni, és megismerni, hogyan használjuk a dátumokat, évszámokat a német nyelvben.
A német nyelvben a napot ragozott sorszámnévvel, az évet tőszámnévvel fejezzük ki. A sorszámnév előtt határozott, hímnemű névelő áll. A nap megelőzi a hónapot és az évet.
Magyar dátum: év/hónap/nap
Német dátum: nap/hónap/év (Tag/Monat/Jahr)
Heute ist der 4.3.2021 (vierte März zweitausend-einundzwanzig)
vagy
Heute haben wir den vierten März zweitausend-einundzwanzig.
Ma 2021 március negyedike van.
Ha nagyon alaposak akarunk lenni, akkor a 1.2.2014 helyett ne használjuk a 01.02.2014 formátumot, mert ez a német helyesírás szempontjából helytelen!
Az év után ne használjunk pontot, mert a németet nem tesznek pontot az évszámok után!
A születési dátum esetében figyeljünk a sorszámnév helyes használatára:
- június 5-én születtem: Ich bin am 5. Juni 1985 geboren. (am fünften Juni)